شبكة القدس العربية Palestinian Jerusalem

هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.
شبكة القدس العربية Palestinian Jerusalem

لاقتراحاتكم تجدونا على الفيس بوك facebook ( مملكة بائع الورد للشعر والخواطر ) https://www.facebook.com/roseking2013

المواضيع الأخيرة

» يا وجع القلب
امثال شعبيه باللغه الانجليزيه English Forum Icon_minitimeالإثنين سبتمبر 20, 2021 3:48 pm من طرف هديل الحمام

» عدرا يا فلسطين????????
امثال شعبيه باللغه الانجليزيه English Forum Icon_minitimeالإثنين يوليو 26, 2021 9:28 pm من طرف هديل الحمام

» كورونا - الشاعر : عطا سليمان رموني
امثال شعبيه باللغه الانجليزيه English Forum Icon_minitimeالأربعاء يونيو 09, 2021 9:08 pm من طرف اسطورة المنتدى

» رحل ولن يعود
امثال شعبيه باللغه الانجليزيه English Forum Icon_minitimeالسبت فبراير 20, 2021 7:05 pm من طرف هديل الحمام

» كوفيتي عنواني
امثال شعبيه باللغه الانجليزيه English Forum Icon_minitimeالسبت فبراير 20, 2021 7:00 pm من طرف هديل الحمام

»  كل يوم نصيحه ومعلومه
امثال شعبيه باللغه الانجليزيه English Forum Icon_minitimeالسبت فبراير 20, 2021 6:49 pm من طرف هديل الحمام

» اللهم ارفع مقتك وغضبك عنا - الشاعر : عطا سليمان رموني
امثال شعبيه باللغه الانجليزيه English Forum Icon_minitimeالثلاثاء فبراير 02, 2021 6:35 pm من طرف اسطورة المنتدى

» هنيال من عطا له أخ - الشاعر : عطا سليمان رموني
امثال شعبيه باللغه الانجليزيه English Forum Icon_minitimeالسبت يونيو 20, 2020 3:14 pm من طرف اسطورة المنتدى

» الأخذ بالأسباب - الشاعر : عطا سليمان رموني
امثال شعبيه باللغه الانجليزيه English Forum Icon_minitimeالأحد مارس 15, 2020 10:50 am من طرف عطا سليمان رموني

» بعد غياب طويل عدت لكم من جديد هديل الحمام
امثال شعبيه باللغه الانجليزيه English Forum Icon_minitimeالثلاثاء مارس 03, 2020 6:04 pm من طرف عازفة المشاعر

» رعاية ذوي الاعاقة - الشاعر : عطا سليمان رموني
امثال شعبيه باللغه الانجليزيه English Forum Icon_minitimeالثلاثاء فبراير 18, 2020 11:44 am من طرف الشاعر عطا سليمان رموني

» صفقة القرن اللعينة - الشاعر : عطا سليمان رموني
امثال شعبيه باللغه الانجليزيه English Forum Icon_minitimeالجمعة يناير 31, 2020 9:11 pm من طرف الشاعر عطا سليمان رموني

» شافي انت الشافي - الشاعر : عطا سليمان رموني
امثال شعبيه باللغه الانجليزيه English Forum Icon_minitimeالإثنين ديسمبر 30, 2019 6:20 am من طرف الشاعر عطا سليمان رموني

» اصحب للجماعة - الشاعر عطا سليمان رموني
امثال شعبيه باللغه الانجليزيه English Forum Icon_minitimeالأحد ديسمبر 15, 2019 7:17 am من طرف الشاعر عطا سليمان رموني

» يا ارضا عشقنا تربها الغالي
امثال شعبيه باللغه الانجليزيه English Forum Icon_minitimeالخميس أكتوبر 10, 2019 8:25 am من طرف driss78

تصويت

أفضل 10 أعضاء في هذا الأسبوع

لا يوجد مستخدم

أفضل 10 أعضاء في هذا الشهر

لا يوجد مستخدم

المتواجدون الآن ؟

ككل هناك 4 عُضو متصل حالياً :: 0 عضو مُسجل, 0 عُضو مُختفي و 4 زائر

لا أحد


أكبر عدد للأعضاء المتواجدين في هذا المنتدى في نفس الوقت كان 67 بتاريخ الأربعاء يناير 10, 2024 9:38 am

احصائيات

أعضاؤنا قدموا 15499 مساهمة في هذا المنتدى في 4685 موضوع

هذا المنتدى يتوفر على 1206 عُضو.

آخر عُضو مُسجل هو driss78 فمرحباً به.

Like/Tweet/+1


2 مشترك

    امثال شعبيه باللغه الانجليزيه English Forum

    فلسطيني وافتخر
    فلسطيني وافتخر
    عضو متقدم للقدس
    عضو متقدم للقدس


    عدد المساهمات : 853
    نقاط : 1677
    السٌّمعَة : 0
    تاريخ التسجيل : 07/11/2010

    امثال شعبيه باللغه الانجليزيه English Forum Empty امثال شعبيه باللغه الانجليزيه English Forum

    مُساهمة من طرف فلسطيني وافتخر الإثنين مارس 19, 2012 9:24 pm

    [size=21]اقوال ماثورة انجليزية و ما يقابلها بالعربية


    Be strong enough to face the world each day.
    كن قويا بما يكفي لمواجهة العالم كل يوم

    Be weak enough to know you cannot do everything.
    وكن ضعيف بما يكفي لتعلم أنك لا تقدر أن تعمل كل شئ

    Be generous to those who need your help.
    كن كريما مع أولئك الذين يحتاجون للمساعدة

    Be frugal with what you need yourself.
    وكن مقتصدا فيما تحتاجه لنفسك

    Be wise enough to know that you do not know everything.
    كن حكيما بما يكفي لتعلم انك لا تعلم كل شئ

    Be faithful enough to believe in miracles.
    كن مؤمنا بما يكفي لتصدق بالمعجزات

    Be willing to share your joys.
    كن على استعداد ليشاطرك الآخرين أفراحك

    Be willing to share the sorrows of others.
    وكن على استعداد لتشاطر الآخرين أحزانهم

    Be a leader when you see a path others have missed.
    كن قائدا حينما ترى طريقا ضله الآخرون

    Be a follower when you are shrouded in the midst of uncertainty.
    وكن تابعا حينما تتيه في غياهب الشك

    Be the first to congratulate an opponent who succeeds.
    كن الأول تهنئة لخصمك الذي ينجح

    Be the last to criticize a colleague who fails.
    وكن الأخير في نقد (نقد سلبي) زميل فشل

    Be sure where your next step will fall, so that you will not stumble.
    كن متأكدا أين ستكون خطوتك القادمة, كي لا تتعثر

    Be sure of your final destination, in case you are going the wrong way.
    وكن متأكدا من غايتك النهائية, فلعلك تسلك الطريق الخطأ

    Be loving to those who love you.
    كن محبا لأولئك الذين يحبونك

    Be loving to those who do not love you, because they may change.
    وكن محبا لأولئك الذين لا يحبونك أيضا, فقد يتغيرون

    Early to bed and early to rise makes a man
    healthy, wealthy, and wise
    النوم باكراّ والنهوض باكراّ يكسبان المرء صحة وثراء وحكمة

    Cowards die many times before their death
    يموت الجبناء عدة مرات قبل موتهم

    Charity begins at home
    الإحسان يبدأ بالأهل

    Time will soon teach you what you were ignorant of
    ستعلّمك الأيام -أو الوقت- ما كنت تجهله

    Actions speak louder than words
    الأفعال أعلى صوتا من الأقوال

    The stupid neither forgive nor forget; the naive
    forgive and forget; the wise forgive but do not forget."
    الغبي لا يسامح ولا ينسى, والساذج يسامح وينسى, اما الحكيم فإنه يسامح ولكنه لا ينسى

    Quality education is the best investment for your future
    التعليم الممتاز هو أفضل استثمار لمستقبلك

    Advice is ever in want
    لا خاب من استشار

    Actions speak louder than words
    العبرة بالأعمال وليست بالأقوال

    Add fuel to the fire
    يزيد الطين بلة

    After great effort, he explained that water is water
    وفسّر الماء بعد الجهد بالماء

    The absent party is not faulty
    لغايب عذره معه

    After black clouds, clear weather
    كل شدة وتهون،الصبر مفتاح الفرج

    Always has been, always will be
    من شبّ على شيء شاب عليه

    A chip of the old block
    هذا الشبل من ذاك الأسد

    Birds of feather flock together
    الطيور على أشكالها تقع

    Do as you would be done
    عامل الناس كا تحب أن يعاملوك

    Charity begins at home
    الأقربون أولى بالمعروف

    Conciliation is the matter of the law
    الصلح سيد الأحكام

    Cut your coat according to your cloth
    على قدر لحافك مد رجليك، رحم الله إمرءاً عرف قدر نفسه

    Easy come, easy go
    ما يأتي بسهولة يذهب بسهولة

    A creaking gate hangs long
    الباب ذو الصرير يعيش طويلاً

    Do good and cast it into the sea
    اعمل خير والقه في البحر

    The end justifies the means
    الغاية تبرر الوسيلة

    Every tide has its ebb
    ( لكل سحابة بطانة) لكل جواد كبوة

    A friend in need is a friend indeed
    الصديق وقت الضيق

    No gains without pains
    لا نتيجة بدون ألم،لا حلاوة بدون نار

    To err is human
    كل ابن آدم خطاّء

    Every cloud has a silver lining
    رب ضرة نافعة

    Don’t put your head in the lions mouth
    ا تلقوا بأيديكم إلى التهلكة

    A flash in the pan
    رمية من غير رامي

    It is the end that counts
    إنما العبرة بالنهاية

    A bird is known by its note and a man by his talk
    يعرف الطير من تغريده والرجل من كلامه

    Birds of a feather flock together
    أن الطيور على اشمالها تقع

    Man propose and god disposes
    نحن في التفكير والله في التدبير

    Proverbs are the adornment of speech
    الأمثال زينة الكلام

    A deceitful peace is more harmful than open war.
    سلم خادع شر من حرب مكشوفة

    A disease known is half cured.
    أذا عرف الداء سهل الدواء

    A drowing man will catch at a straw.
    الغريق يتعلق بحبال الهواء

    A friend in need is friend indeed.
    الصديق عند الضيق

    A hungry man is an angry man
    الرجل الجوعان رجل غضبان

    A living dog is better that a dead lion.
    الكلب الحي خير من الاسد الميت

    A secret between more than two is no secret.
    السر بين اكثر من اثنين ليس بسر

    After a test men are honoured or disgraced.
    بعد الأمتحان يكرم المرء او يهان

    A scabby sheep infects a whole flock
    النعجة الجرباء تعدي كل القطيع

    A tree is known by its fruit
    تعرف الشجرة من ثمرها

    A fox is not taken twice in the same snare.
    لايوقع الثعلب في الشرك نفسه مرتين
    ويقابله عند العرب "لا يٌلدغ مؤمن من جحر مرتين"

    As you sow, so will you reap.
    كما تزرع تحصد
    كما تدين تدان" يقابله عند العرب"

    Believe not all that you see nor half what you hear.
    لا تصدق كل ماتراه ولا نصف ماتسمعه

    Diamonds cut diamonds.
    الألماس يقطع الالماس
    يقابله عند العرب "لايفل الحديد الا حديد"

    He who makes no mistakes makes nothing.
    من لا يخطئ لا يفعل شيئاً

    don't cry over anyone who won't cry over you
    لاتبكى على من لا يبكي عليك


    Some people make the world special just by being in it
    بعض الناس يجعلون حياتك سعيدة ، فقط بتواجدهم فيها

    Good friends are like stars You don't always see them, but you know they are always there
    الأصدقاء الحقيقيون كالنجوم ، لا تراها دوما ؛ لكنك تعلم أنها موجودة في السماء
    [/size]
    اسطورة المنتدى
    اسطورة المنتدى
    العضو المنتدب للأدارة
    العضو المنتدب للأدارة


    عدد المساهمات : 4926
    نقاط : 9892
    السٌّمعَة : 66
    تاريخ التسجيل : 20/06/2010

    امثال شعبيه باللغه الانجليزيه English Forum Empty رد: امثال شعبيه باللغه الانجليزيه English Forum

    مُساهمة من طرف اسطورة المنتدى الأربعاء يونيو 06, 2012 8:47 pm

    أمثال غربية مشهورة



    الأمثال نتاج ثقافة الشعوب وتجاربها، وفي هذا الموضوع نقدم لكم ترجمة لبعض الأمثال الغربية

    قد تبلغ القطط مراتب الأسود
    A cat may look at a king

    يتعلق الغريق بقشة
    A drowning man will clutch at a straw

    سيتخاصم المخادع مع ماله قريبا
    A fool and his money are soon parted

    الصديق وقت الضيق
    A friend in need is a friend indeed

    المفتاح الذهبي يفتح جميع الأبواب
    A golden key can open any door

    البداية السليمة تصنع نهاية جميلة
    A good beginning makes a good ending

    ليست كل المنازل بيوتا
    A house is not a home

    الرحلات التي تستغرق مئات الأميال تبدأ بخطوة
    A journey of a thousand miles begins with a single step

    لا تستطيع النمرة تغيير بقع جلودها
    A leopard cannot change its spots

    تحكي الصور آلاف الكلمات
    A picture paints a thousand words

    لكل شيء مكان و لكل مكان شيء
    A place for everything and everything in its place

    العامل -----ول للأدوات يلوم
    A poor workman always blames his tools

    من ينتظر طويلا يحصل على أشياء جميلة
    All good things come to he who waits

    بعد العاصفة يعم السكون
    After a storm comes a calm

    كل الطرق تؤدي إلى روما
    All roads lead to Rome

    ليس كل ما يلمع ذهبا
    All that glisters is not gold

    أن تصل متأخرا خير من أن لا تأتي أبدا
    Better late than never

    الوقاية و لا الندامة
    Better safe than sorry

    وراء كل رجل عظيم امرأة عظيمة
    Behind every great man there's a great woman

    السمكة الكبيرة تلتهم الأسماك الصغيرة
    Big fish eat little fish

    الوقاية خير من العلاج
    Prevention is better than cure

    الأقربون أولى بالمعروف
    Charity begins at home

    يموت الجبان مئة ميتة قبل انتهاء عمره
    Cowards may die many times before their death

    عامل الناس كما تحب أن تعامل
    Do as you would be done by

    فصل معطفك على قدر طول القماش
    Cut your coat to suit your cloth

    لكل سحابة بطانة فضية
    Every cloud has a silver lining

    الإيمان ينقل الجبال
    Faith will move mountains

      الوقت/التاريخ الآن هو الأحد أبريل 28, 2024 2:40 am